成语
bù hán ér lì
拼音:bù hán ér lì
注音:ㄅㄨˋ ㄏㄢˊ ㄦˊ ㄌ一ˋ
繁体:不寒而慄
不寒而栗的基本释意
-
不冷而发抖。形容非常恐惧。《史记·酷吏列传》:“是日皆报杀四百余人,其后郡中不寒而栗。” 栗:发抖。
不寒而栗的详细介绍
- 【解释】:栗:畏惧,发抖。不冷而发抖。形容非常恐惧。
- 【出自】:《史记·酷吏列传》:“是日皆报杀四百余人,其后郡中不寒而栗,滑民佐吏为治。”
- 【示例】:岂果脂粉之气,不势而威?胡乃肮脏之身,~。
◎清·蒲松龄《聊斋志异·马介甫》 - 【语法】:紧缩式;作谓语、定语;用于想到、听到或见到令人恐惧不安的事
不寒而栗的释意
栗:畏惧,发抖。不冷而发抖。形容非常恐惧。
不寒而栗的谜语
1.夏天打颤抖(打一四字成语)
不寒而栗的百科
不寒而栗(bùhánérlì):指不冷而发抖。指恐惧心理引起的惊抖。出自《史记·酷吏列传》。【“不寒而栗”常误写为“不寒而粟”,应注意。】
不寒而栗的出处
西汉 司马迁《史记 酷吏列传》:“是日皆报杀四百馀人,其后郡中不寒而栗。”
不寒而栗的成语接龙
不寒而栗的例子
想到他可能遭遇的种种危险,真教人不寒而栗。
不寒而栗的正音
“而”,不能读作“ěr”。
不寒而栗的辨形
“栗”,不能写作“粟”、“票”。
不寒而栗的辨析
不寒而栗和“毛骨悚然”;都形容害怕、恐惧。但“毛骨悚然”语义重;并可形容非常冷;不寒而栗不能形容冷;可表示内心的害怕。
不寒而栗的感情
不寒而栗是中性词。
不寒而栗的用法
紧缩式;作谓语、定语;用于想到、听到或见到令人恐惧不安的。
不寒而栗的歇后语
夏天发抖
不寒而栗的英文翻译
tremble with fear
不寒而栗的俄语翻译
морóз продирáет по кóже
不寒而栗的日语翻译
恐(おそ)ろしくて艖(み) の毛(け)がよだつ,思わずぞっとする
不寒而栗的法语翻译
frissoner sans avoir froid(trembler de crainte,de peur,d\'effroi)