成语
与虎谋皮
与虎谋皮
yǔ hǔ móu pí
拼音:yǔ hǔ móu pí
注音:ㄩˇ ㄏㄨˇ ㄇㄡˊ ㄆ一ˊ
繁体:與虎謀皮
与虎谋皮包含的字
与虎谋皮的基本释意
[ yǔ hǔ móu pí ]

也说与狐谋皮。同老虎商量,要剥下它的皮。比喻跟恶人商量要他放弃自己的利益,是绝对办不到的。《太平御览》卷二○八引《符子》:“欲为千金之裘而与狐谋其皮…言未卒,狐相率逃于重丘(高土堆)之下。”

与虎谋皮的详细介绍
  • 【解释】:跟老虎商量要它的皮。比喻跟恶人商量要他放弃自己的利益,绝对办不到。
  • 【出自】:《太平御览》卷二0八引《符子》:“欲为千金之裘而与狐谋其皮,欲具少牢之珍而与羊谋其羞,言未卒,狐相率逃于重丘之下,羊相呼藏于深林之中。”
  • 【语法】:偏正式;作谓语、宾语、定语;含贬义
与虎谋皮的词语解释

与虎谋皮[ yǔ hǔ móu pí ]

⒈  同老虎商量,要剥下它的皮。比喻跟所谋求的对象有利害冲突,决不能成功。后多指跟恶人商量,要他牺牲自己的利益,一定办不到。本作“与狐谋皮”

doomed petition like asking a tiger for its hide;

与虎谋皮的国语辞典

与虎谋皮[ yǔ hǔ móu pí ]

⒈  比喻所谋者与他人利害相抵触,事情必办不成。参见「与狐谋皮」条。

如:「他财大势大,兼之阴险残暴,要他让步,无异于与虎谋皮。」

与狐谋皮

与虎谋皮的释意
谋:商量。跟老虎商量要剥它的皮。比喻跟恶人商量要他放弃自己的利益,绝对办不到。
与虎谋皮的谜语
1.一只老虎一个人(打一成语)
与虎谋皮的百科
与虎谋皮,同老虎商量,要剥下它的皮。比喻跟所谋求的对象有利害冲突,决不能成功。后多指跟恶人商量,要他牺牲自己的利益,一定办不到。本作“与狐谋皮”。语出孙中山《大亚洲主义》:“要请在亚洲的欧洲人,都是和平的退回我们的权利,那就象与虎谋皮,一定是做不到的。”续范亭《学习漫谈》:“现在想起来,实际上是做了三十年与虎谋皮的事,几乎被虎吃了。”
与虎谋皮的反义词
与虎谋皮的出处
《太平御览》第208卷引《符子》:“欲为千金之裘,而与狐谋其皮,欲具少牢之珍而与羊谋其羞。言未卒,狐相率逃于重丘之下,羊相呼藏于深林之中。”
与虎谋皮的例子
要日本帝国主义放弃侵华野心,无异于与虎谋皮。
与虎谋皮的正音
“谋”,不能读作“mú”。
与虎谋皮的感情
与虎谋皮是贬义词。
与虎谋皮的用法
偏正式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
与虎谋皮的英文翻译
ask a tiger for its skin
与虎谋皮的俄语翻译
просить у тигра его шкуру