成语
rén yǎng mǎ fān
拼音:rén yǎng mǎ fān
注音:ㄖㄣˊ 一ㄤˇ ㄇㄚˇ ㄈㄢ
繁体:人仰馬翻
人仰马翻的基本释意
-
人马都被打得翻倒在地。形容惨败的狼狈相。也比喻乱得一塌糊涂,不可收拾。
人仰马翻的详细介绍
- 【解释】:人马被打得仰翻在地。形容被打得惨败。也比喻乱得一塌糊涂,不可收拾。
- 【出自】:清·曹雪芹《红楼梦》第一百十五回:“贾琏家下无人,请了王仁来在外帮着料理。那巧姐儿是日夜哭母,也是病了。所以荣府中又闹得马仰人翻。”
- 【示例】:这么晴朗的天气,天空是湛蓝湛蓝的,真不象双方就要杀得~!
◎姚雪垠《李自成》第二卷第二十六章 - 【语法】:联合式;作谓语、定语、补语;含贬义
人仰马翻的词语解释
人仰马翻[ rén yǎng mǎ fān ]
⒈ 人马被打得仰翻在地。形容被打得惨败的样子,也形容极端混乱或忙乱。
例所有书役人等,已被他闹的人仰马翻。——清·李伯元《活地狱》
日夜忙碌,早已弄得筋疲力尽,人仰马翻。——清·李宝嘉《官场现形记》
英men and horses thrown off their feet;
人仰马翻的国语辞典
人仰马翻[ rén yǎng mǎ fān ]
⒈ 形容非常混乱骚动的样子。也作「马仰人翻」。
引《负曝闲谈·第二五回》:「这日是他散生日,没有大举动,不过唱唱戏,请请客罢了,已经闹得人仰马翻了。」
《官场现形记·第一回》:「赵家一门大小,日夜忙碌,早已弄得筋疲力尽,人仰马翻。」
人仰马翻的释意
人马被打得仰翻在地。形容被打得惨败。也比喻乱得一塌糊涂,不可收拾。
人仰马翻的百科
词目:人仰马翻发音:rényǎngmǎfān释义:人马被打得仰翻在地。形容被打得惨败。也比喻乱得一塌糊涂,不可收拾。出处:清·曹雪芹《红楼梦》第一百十五回(高鹗续):“贾琏家下无人,请了王仁来在外帮着料理。那巧姐儿是日夜哭母,也是病了。所以荣府中又闹得马仰人翻。”
人仰马翻的反义词
人仰马翻的出处
清 李宝嘉《官场现形记》:“赵家一门大小,日夜忙碌,早已弄得筋疲力尽,人仰马翻。”
人仰马翻的成语接龙
人仰马翻的例子
这么晴朗的天气,天空是湛蓝湛蓝的,真不象双方就要杀得人仰马翻!(姚雪垠《李自成》第二卷第二十六章)
人仰马翻的正音
“仰”,不能读作“yáng”。
人仰马翻的辨形
“仰”,不能写作“养”。
人仰马翻的辨析
人仰马翻和“丢盔弃甲”都可以表示被打败的惨状。但人仰马翻除有此意外;还可形容杂乱、不可收拾的样子;而“丢盔弃甲”不能用此意。
人仰马翻的感情
人仰马翻是贬义词。
人仰马翻的用法
联合式;作谓语、定语、补语;含贬义。
人仰马翻的英文翻译
men and horses thrown off their feet
人仰马翻的俄语翻译
разбить наголову
人仰马翻的日语翻译
てんてこまい