成语
fēn jīn bāi liǎng
拼音:fēn jīn bāi liǎng
注音:ㄈㄣ ㄐ一ㄣ ㄅㄞ ㄌ一ㄤˇ
繁体:分斤掰兩
分斤掰两的基本释意
-
比喻过分计较小事。
分斤掰两的详细介绍
- 【解释】:比喻过分计较。
- 【出自】:《儿女英雄传》第十五回:“不是我说句分斤掰两的话咧,舅爷有什么高亲贵友该请到他华府上去?”
- 【语法】:联合式;作谓语、定语;含贬义,比喻过分计较
分斤掰两的词语解释
分斤掰两[ fēn jīn bāi liǎng ]
⒈ 斤:也作“金”。比喻斤斤计较。
例这么一点小事,就值不得分斤掰两地去争了。
英pinch pennies; be so stingy as to count pennies;
⒉ 亦作“分斤较两”
分斤掰两的国语辞典
分斤掰两[ fēn jīn bāi liǎng ]
⒈ 掰,分。分斤掰两比喻过分斤斤计较。也作「分金拨两」。
分斤掰两的释意
比喻过分计较。
分斤掰两的百科
分斤掰两(fēnjīnbāiliǎng)解释:比喻过分计较。
分斤掰两的反义词
分斤掰两的出处
清 曹雪芹《红楼梦》第45回:“真真泥腿光棍,专会打细算盘、‘分金掰两’的。”
分斤掰两的成语接龙
分斤掰两的例子
真真泥腿光棍,专会打算盘、“分斤掰两”的。(清 曹雪芹《红楼梦》第四十五回)
分斤掰两的感情
分斤掰两是贬义词。
分斤掰两的用法
联合式;作谓语、定语;含贬义,比喻过分计较。
分斤掰两的英文翻译
pinch pennies(be so stingy as to count pennies)