成语
pǐn tóu lùn zú
拼音:pǐn tóu lùn zú
注音:ㄆ一ㄣˇ ㄊㄡˊ ㄌㄨㄣˋ ㄗㄨˊ
繁体:品頭論足
品头论足的基本释意
-
见〖评头论足〗。
品头论足的详细介绍
- 【解释】:指无聊的人随意议论妇女的容貌体态。现亦比喻在小节上一味挑剔。同“品头题足”。
- 【出自】:郭澄清《大刀记》开篇十二:“他们指手划脚,品头论足。”
- 【示例】:我们都应当投身到四化建设中大干一场,不应当站在一边~,徘徊观望。
品头论足的词语解释
品头论足[ pǐn tóu lùn zú ]
⒈ 指有些闲人过多地仔细评论女性相貌,也比喻在细节上随便批判。
例众情颠倒,品头论足,纷纷如狂。——《聊斋志异》
英make frivolous remarks about a woman’s appearance; (fig) find fault; be overcritical;
⒉ 也称“评头论足”
品头论足的国语辞典
品头论足[ pǐn tóu lùn zú ]
⒈ 谈论妇女的容貌姿色。亦比喻对人事的挑剔。也作「品头题足」。
例如:「光是品头论足、挑三捡四、说空话是没有用的。」
品头论足的释意
指无聊的人随意议论妇女的容貌体态。现亦比喻在小节上一味挑剔。同“品头题足”。
品头论足的出处
郭澄清《大刀记》开篇十二:“他们指手划脚,品头论足。”
品头论足的成语接龙
品头论足的例子
我们都应当投身到四化建设中大干一场,不应当站在一边品头论足,徘徊观望。
品头论足的感情
品头论足是中性词。
品头论足的用法
作谓语、宾语;指乱发议论。
品头论足的英文翻译
make frivolous remarks about somebody(find fault with)
品头论足的俄语翻译
разбирать по косточкам
品头论足的日语翻译
(人の容貌などについて)あれこれと批評(ひひょう)する,とやかく言う
品头论足的德语翻译
an etwas herumkritteln(etwas von oben herab kritisieren)