成语
好大喜功
好大喜功
hào dà xǐ gōng
拼音:hào dà xǐ gōng
注音:ㄏㄠˋ ㄉㄚˋ ㄒ一ˇ ㄍㄨㄥ
好大喜功包含的字
包含好大喜功的词
好大喜功的基本释意
[ hào dà xǐ gōng ]

宋罗泌《路史·前纪》:“昔者汉之武帝,好大而喜功。” 指一意想做大事,立大功。

好大喜功的详细介绍
  • 【解释】:指不管条件是否许可,一心想做大事立大功。多用以形容浮夸的作风。
  • 【出自】:宋·罗泌《路史·前纪》卷四:“昔者汉之武帝,好大而喜功。”《新唐书·太宗纪赞》:“至其牵于多爱,复立浮屠,好大喜功,勤兵于远,此中材庸主之所常为。”
  • 【示例】:你在人前夸大嘴,说我怎样的~。
    ◎郭沫若《屈原》第二幕
  • 【语法】:联合式;作谓语、定语、分句;含贬义
好大喜功的词语解释

好大喜功[ hào dà xǐ gōng ]

⒈  原指封建帝王喜欢炫耀武功。现指一心想干大事,贪大功。亦形容铺张浮夸的作风。

秦始皇、汉武帝、唐太宗欲无夷狄,是皆好大喜功穷兵黩武之过。——宋·朱熹《郑公艺圃折衷》

crave for greatness and success;

好大喜功的国语辞典

好大喜功[ hào dà xǐ gōng ]

⒈  喜欢做大事,立大功。多用以形容作风铺张浮夸、不踏实。

《新唐书·卷二·太宗本纪·赞曰》:「至其牵于多爱,复立浮图,好大喜功,勤兵于远,此中材庸主之所常为。」
明·梁辰鱼《浣纱记·第六出》:「离间其左右,既侈其好大喜功之念,又发其殴贤用佞之心。」

英语to rejoice in grandiose deeds, to strive to achieve extraordinary things

德语groß hinaus wollen (V)​

法语avide de grandeur et de succès, pompeux et vaniteux, assoiffé de gloire et de succès

好大喜功的释意
指不管条件是否许可,一心想做大事立大功。多用以形容浮夸的作风。
好大喜功的百科
指不管条件是否许可,一心想做大事立大功。多用以形容浮夸的作风。
好大喜功的近义词
好大喜功的出处
《新唐书 太宗纪赞》:“至其牵于多爱,复立浮图,好大喜功,勤兵于远;此中材庸主之所常为。”
好大喜功的例子
你在人前夸大嘴,说我怎样的好大喜功。(郭沫若《屈原》第二幕)
好大喜功的正音
“好”,不能读作“hǎo”。
好大喜功的辨形
“功”,不能写作“攻”。
好大喜功的感情
好大喜功是贬义词。
好大喜功的用法
联合式;作谓语、定语、分句;含贬义。
好大喜功的英文翻译
crave after greatness and success
好大喜功的俄语翻译
любить величие и слáву
好大喜功的日语翻译
手柄をあせって大きな仕事をしたがる
好大喜功的德语翻译
nur darauf bedacht sein,groβe Taten zu vollbringen und Verdienste zu erwerben
好大喜功的法语翻译
avide de grandeur et de succès(pompeux et vaniteux)