成语
zhōng yán nì ěr
拼音:zhōng yán nì ěr
注音:ㄓㄨㄥ 一ㄢˊ ㄋ一ˋ ㄦˇ
忠言逆耳的基本释意
-
忠诚直率的劝告听起来不大舒服。《韩非子·外储说左上》:“忠言拂于耳。” 三国魏王肃《孔子家语·六本》:“良药苦于口而利于病,忠言逆于耳而利于行。” 逆耳:不顺耳。
忠言逆耳的详细介绍
- 【解释】:逆耳:不顺耳。正直的劝告听起来不顺耳,但有利于改正缺点错误。
- 【出自】:《韩非子·外储说左上》:“夫良药苦于口,而智者劝而饮之,知其入而已己疾也;忠言拂于耳,而明主听之,知其可以致功也。”《史记·留侯世家》:“忠言逆耳利于行。”
- 【示例】:烟馆里的人,都看这人来历不明,劝他不要与那人要好,却是~,哪里听得。
◎清·彭养鸥《黑籍冤魂》第十三回 - 【语法】:主谓式;作谓语、宾语、分句;常与“良药苦口”连用
忠言逆耳的词语解释
忠言逆耳[ zhōng yán nì ěr ]
⒈ 忠实的劝告听起来不好受。
英good advice jars on the ear;
忠言逆耳的国语辞典
忠言逆耳[ zhōng yán nì ěr ]
⒈ 诚恳正直的规劝往往刺耳,而不易被人接受。也作「逆耳忠言」。
引《孔子家语·卷四·六本》:「良药苦于口而利于病,忠言逆于耳而利于行。」
《元史·卷一六八·许国祯传》:「召国祯入视,世祖曰:『不听汝言,果困斯疾。』对曰:『良药苦口既知之矣,忠言逆耳愿留意焉?』世祖大悦。」
近良药苦口
英语loyal advice jars on the ears (idiom)
德语Guter Rat ist unangenehm für die Ohren
法语Les bons conseils choquent les oreilles
忠言逆耳的释意
逆耳:不顺耳。正直的劝告听起来不顺耳,但有利于改正缺点错误。
忠言逆耳的出处
西汉 司马迁《史记 留侯世家》:“且忠言逆耳利于行,良药苦口利于病。”
忠言逆耳的成语接龙
忠言逆耳的例子
烟馆里的人,都看这人来历不明,劝他不要与那人要好,却是忠言逆耳,哪里听得。(清 彭养鸥《黑籍冤魂》第十三回)
忠言逆耳的辨形
“忠”,不能写作“中”。
忠言逆耳的感情
忠言逆耳是中性词。
忠言逆耳的用法
主谓式;作谓语、宾语、分句;常与良药苦口连用。
忠言逆耳的英文翻译
Honest advice may be unpleasant to hear.
忠言逆耳的俄语翻译
прáвда глазá колет(прямые словá режут слух)
忠言逆耳的日语翻译
忠言耳(ちゅうげんみみ)に逆(さから)う