成语
患得患失
患得患失
huàn dé huàn shī
拼音:huàn dé huàn shī
注音:ㄏㄨㄢˋ ㄉㄜˊ ㄏㄨㄢˋ ㄕ
患得患失包含的字
包含患得患失的词
患得患失的基本释意
[ huàn dé huàn shī ]

没得到时怕得不到,得到后又怕失掉。《论语·阳货》:“其未得之也,患得之,既得之,患失之。” 原指忧患禄位之得失。后用来形容对个人得失看得太重。

患得患失的详细介绍
  • 【解释】:患:忧患,担心。担心得不到,得到了又担心失掉。形容对个人得失看得很重。
  • 【出自】:《论语·阳货》:“其未得之也,患得之;既得之,患失之。苟患失之,无所不至矣!”
  • 【示例】:既无“~”的念头,心情也自然安泰,决非欲“骗人安心,所以这样说”的:切祈明鉴为幸。
    ◎鲁迅《两地书》六○
  • 【语法】:联合式;作谓语、定语、状语;含贬义
患得患失的词语解释

患得患失[ huàn dé huàn shī ]

⒈  忧虑爵位的得失。后引申为一味担心得失,斤斤计较个人的利害。

故患得患失,无所不为。——宋·胡宏《好恶》

worry about personal gains and losses;

患得患失的国语辞典

患得患失[ huàn dé huàn shī ]

⒈  语本形容人的得失心很重,在没得到以前怕得不到,得到以后又怕失去。

《论语·阳货》:「鄙夫可事君也与哉?其未得之也,患得之;既得之,患失之。苟患失之,无所不至矣。」
《宋史·卷二八三·王钦若传·论曰》:「竦阴谋猜阻,钩致成事,一居政府,排斥相踵,何其患得患失也!」

英语to worry about personal gains and losses

德语immer um den eigenen Gewinn oder Verlust besorgt sein

法语se tracasser pour les gains et les pertes, se préoccuper exclusivement de son intérêt personnel, être en proie à des soucis personnels

患得患失的释意
患:忧患,担心。担心得不到,得到了又担心失掉。形容对个人得失看得很重。
患得患失的百科
患得患失(huàndéhuànshī),忧虑爵位的得失。患:忧患,担心。担心得不到,或者对得到的东西担心失去。形容对个人得失看得很重。后引申为一味担心得失,斤斤计较个人的利害。语本《论语·阳货》:“子曰:‘鄙夫,可与事君也与哉?其未得之也,患得之;既得之,患失之。苟患失之,无所不至矣!’”何晏集解:“‘患得之’者,患不能得之。楚俗言。”宋文天祥《御试策》:“牛维马絷,狗苟蝇营,患得患失,无所不至者,无怪也。”
患得患失的近义词
患得患失的反义词
患得患失的出处
先秦 孔子《论语 阳货》:“其未得之也,患得之;既得之,患失之。苟患失之,无所不至矣!”
患得患失的例子
既无“患得患失”的念头,心情也自然安泰,决非欲“骗人安心,所以这样说”的:切祈明鉴为幸。(鲁迅《两地书》六0)
患得患失的正音
“得”,不能读作“dě”。
患得患失的辨形
“患”,不能写作“幻”;“失”,不能写作“矢”。
患得患失的感情
患得患失是贬义词。
患得患失的用法
联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
患得患失的英文翻译
worry about personal gains and losses
患得患失的俄语翻译
своекорыстие
患得患失的日语翻译
利害得失(りがいとくしつ)によくよくする
患得患失的德语翻译
immer um den eigenen Gewinn oder Verlust besorgt sein
患得患失的法语翻译
attaché à son propre intérêt