成语

tóu táo bào lǐ
拼音:tóu táo bào lǐ
注音:ㄊㄡˊ ㄊㄠˊ ㄅㄠˋ ㄌ一ˇ
繁体:投桃報李
包含投桃报李的词
投桃报李的基本释意
-
他送给我桃儿,我拿李子回送他(语本《诗经·大雅·抑》:“投我以桃,报之以李”),比喻友好往来。
投桃报李的详细介绍
- 【解释】:意思是他送给我桃儿,我以李子回赠他。比喻友好往来或互相赠送东西。
- 【出自】:《诗经·大雅·抑》:“投我以桃,报之以李。”
- 【示例】:既戒以修德之事,而又言为德而人法之,犹~之必然也。
◎宋·朱熹《诗集传》卷十八 - 【语法】:联合式;作谓语、定语;含褒义
投桃报李的词语解释
投桃报李[ tóu táo bào lǐ ]
⒈ 投之以桃,报还以李。比喻彼此善来善往,以礼相待。
例投桃报李,虽怪不得大姐姐,然作此隐语,未免过于深刻。——《野叟曝言》
英return a favor with a favor; scratch my back,and I will scratch yours;
投桃报李的国语辞典
投桃报李[ tóu táo bào lǐ ]
⒈ 你送桃子,我回赠以李子。语本后用以比喻彼此间的赠答。也作「桃来李答」。
引《诗经·大雅·抑》:「投我以桃,报之以李。」
《野叟曝言·第三九回》:「投桃报李,虽怪不得大姐姐;然作此隐语,未免过于深刻。」
近礼尚往来
投桃报李的释意
意思是他送给我桃儿,我以李子回赠他。比喻友好往来或互相赠送东西。
投桃报李的谜语
1.卖桃子的和卖李子的打架(打一成语)
投桃报李的百科
意思是他送给我桃儿,我以李子回赠他。比喻友好往来或互相赠送东西。
投桃报李的反义词
投桃报李的出处
《诗经 大雅 抑》:“投我以桃,报之以李。”
投桃报李的成语接龙
投桃报李的例子
周而复《上海的早晨》第四部:“唐仲笙对于徐义德的恭维不再谦辞,用投桃报李的方法把它接了下来。”
投桃报李的感情
投桃报李是褒义词。
投桃报李的用法
联合式;作谓语、定语;含褒义。
投桃报李的英文翻译
return a favor with a favor(scratch my back,and I will scratch yours)
投桃报李的俄语翻译
отблагодарить подáрком за подáрок
投桃报李的日语翻译
ももを贈(おく)られたら返礼(へんれい)にすももを送(おく)る,親密(しんみつ)に艕際(こうさい)することの例(たと)え