成语
wā ròu bǔ chuāng
拼音:wā ròu bǔ chuāng
注音:ㄨㄚ ㄖㄡˋ ㄅㄨˇ ㄔㄨㄤ
繁体:挖肉補瘡
挖肉补疮的基本释意
-
见〖剜肉医疮〗。
挖肉补疮的详细介绍
- 【解释】:比喻只顾眼前,用有害的方法来救急。
- 【出自】:唐·聂夷中《咏田家》诗:“二月卖新丝,五月粜新谷;医得眼前疮,剜却心头肉。”
- 【语法】:连动式;作谓语;含贬义
挖肉补疮的词语解释
挖肉补疮[ wā ròu bǔ chuāng ]
⒈ 比喻只图眼前,用有害的方法来应急。
英cut out a piece of flesh to patch a boil; rob one's belly to cover one's back;
挖肉补疮的国语辞典
挖肉补疮[ wā ròu bǔ chuāng ]
⒈ 比喻用有害的方法济急,而不顾后果。参见「剜肉医疮」条。
例如:「如果以挖肉补疮方法解决问题,将得不偿失。」
挖肉补疮的释意
挖下身上的好肉来补伤口。比喻只顾眼前,用有害的方法来救急。
挖肉补疮的百科
挖肉补疮,比喻只顾眼前,用有害的方法来救急。
挖肉补疮的出处
清 梁启超《外债平议》:“就财政上以论,外债之宜借者,不过为苟安目前、挖肉补疮之计。”
挖肉补疮的成语接龙
挖肉补疮的例子
郭沫若《万引》:“亏他的夫人挖肉补疮,东撙西节地还能勉强维持着。”
挖肉补疮的感情
挖肉补疮是贬义词。
挖肉补疮的用法
连动式;作谓语;含贬义。
挖肉补疮的英文翻译
cut out a piece of flesh to patch a boil(rob one\'s belly to cover one\'s back)
挖肉补疮的德语翻译
sich mit einer fragwürdigen Methode vorübergehend aus einger Notlage zu retten versuchen