成语
shù shǒu wú cè
拼音:shù shǒu wú cè
注音:ㄕㄨˋ ㄕㄡˇ ㄨˊ ㄘㄜˋ
繁体:束手無策
束手无策的基本释意
-
形容就像捆住了手,没有一点办法。《五代史平话·唐》卷下:“诸将相束手无策。”
束手无策的详细介绍
- 【解释】:策:办法。遇到问题,就象手被捆住一样,一点办法也没有。
- 【出自】:元·无名氏《宋季三朝政要》:“(秦)桧死而逆亮(金主完颜亮)南牧,孰不束手无策。”
- 【示例】:梅飏仁正在~的时候,听了师爷的话说甚是中听,立刻照办。
◎清·李宝嘉《官场现形记》第五十五回 - 【语法】:连动式;作谓语、宾语、定语;含贬义
束手无策的词语解释
束手无策[ shù shǒu wú cè ]
⒈ 困难时无可以渡过难关的办法,无计可施。
例觉民对那许多人的束手无策感到失望。——巴金《秋》
英without resource;
束手无策的国语辞典
束手无策[ shù shǒu wú cè ]
⒈ 面对问题时,毫无解决的办法。也作「束手无措」。
引《二刻拍案惊奇·卷二九》:「小姐已是十死九生,只多得一口气了,马少卿束手无策。」
《儒林外史·第四三回》:「那船上管船的舵工,押船的朝奉,面面相觑,束手无策。」
近计无所出 手足无措 束手待毙 束手就擒 一筹莫展
反大刀阔斧 急中生智 计上心头 胸有成竹
英语lit. to have one's hands bound and be unable to do anything about it (idiom); fig. helpless in the face of a crisis
德语hilflos, ratlos (Adj)
法语ne plus savoir que faire, ne savoir quel parti prendre, être à bout de ressources, être réduit à l'impuissance
束手无策的释意
策:办法。遇到问题,就象手被捆住一样,一点办法也没有。
束手无策的百科
束手无策:指好像手被束缚住了,无法解脱。现在泛指对遇到的麻烦没有办法解决,一筹莫展的情况。
束手无策的近义词
束手无策的出处
宋 王柏《鲁斋集》:“士大夫念虑不及此,一旦事变之来,莫不束手无策。”
束手无策的成语接龙
束手无策的例子
梅飏仁正在束手无策的时候,听了师爷的话说甚是中听,立刻照办。(清 李宝嘉《官场现形记》第五十五回)
束手无策的正音
“策”,不能读作“chè”。
束手无策的辨形
“手”,不能写作“首”。
束手无策的辨析
束手无策和“一筹莫展”都有“什么办法也想不出来”的意思。但束手无策语义重;且较形象。
束手无策的感情
束手无策是贬义词。
束手无策的用法
连动式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
束手无策的英文翻译
fold one\'s hands helplessly
束手无策的俄语翻译
как без рук(бессильный)
束手无策的德语翻译
weder aus noch ein wissen
束手无策的法语翻译
réduit à l\'impuissance(ne savoir quel parti prendre)