成语

hóng yán bó mìng
拼音:hóng yán bó mìng
注音:ㄏㄨㄥˊ 一ㄢˊ ㄅㄛˊ ㄇ一ㄥˋ
繁体:紅顏薄命
红颜薄命的基本释意
-
红颜:美女的容颜;薄命:命运不好。旧时指女子容貌美丽但遭遇不好(多指早死、寡居或丈夫不好)。
红颜薄命的详细介绍
- 【解释】:红颜:美女的容颜;薄命:命运不好。旧时指女子容貌美丽但遭遇不好(多指早死、寡居或丈夫不好)。
- 【出自】:《汉书·孝成许皇后传》:“其余诚太迫急,奈何?妾薄命,端遇竟宁前。”元·无名氏《鸳鸯被》第三折:“总则我红颜薄命。”
- 【示例】:这都是刘四妈这个花嘴,哄我落坑堕堑,致有今日,自古~,亦未必如我之甚。
◎明·冯梦龙《醒世恒言》卷三 - 【语法】:主谓式;作宾语;指女子容貌美丽但遭遇不好
红颜薄命的词语解释
红颜薄命[ hóng yán bó mìng ]
⒈ 红颜:少女美丽的容颜。薄命:命运不好。旧谓美貌女子早夭或嫁的丈夫不如意。
例总则我红颜薄命,真心儿待嫁刘彦明,偶然间却遇张瑞卿。——《元曲选·鸳鸯被》
英a beautiful girl has an unfortunate life;
红颜薄命的国语辞典
红颜薄命[ hóng yán bó mìng ]
⒈ 叹息美女的命运不佳。元·无名氏也作「美人命薄」、「红颜命薄」。
引《鸳鸯被·第三折》:「总则我红颜薄命,真心儿待嫁刘彦明,偶然间却遇张瑞卿。」
《隋唐演义·第三四回》:「大凡人做了个女身,已是不幸的了;而又弃父母,抛亲戚,点入宫来,只道红颜薄命,如同腐草,即填沟壑。」
近命薄如花
英语beautiful women suffer unhappy fates (idiom)
红颜薄命的释意
红颜:美女的容颜;薄命:命运不好。旧时指女子容貌美丽但遭遇不好(多指早死、寡居或丈夫不好)。
红颜薄命的谜语
1.为什么关羽比张飞死得早(打一成语)
2.颜命(打一成语)
3.走麦城(打一成语)
红颜薄命的百科
红颜:美女的容颜;薄命:命运不好。旧时指女子容貌美丽但遭遇不幸。
红颜薄命的出处
元 无名氏《鸳鸯被》第三折:“知他是今世是前生,总则我红颜薄命。”
红颜薄命的成语接龙
红颜薄命的例子
这都是刘四妈这个花嘴,哄我落坑堕堑,致有今日,自古红颜薄命,亦未必如我之甚。(明 冯梦龙《醒世恒言》卷三)
红颜薄命的正音
“薄”,不能读作“báo”。
红颜薄命的辨形
“薄”,不能写作“泊”。
红颜薄命的感情
红颜薄命是中性词。
红颜薄命的用法
主谓式;作宾语;指女子容貌美丽但遭遇不好。
红颜薄命的英文翻译
a beautiful girl has an unfortunate life(Prettiness dies first.)
红颜薄命的日语翻译
佳人には篔命
红颜薄命的法语翻译
une belle qui n\'est pas favorisée par le sort(souvent beauté ne fait pas le bonheur)