成语
骑虎难下
骑虎难下
qí hǔ nán xià
拼音:qí hǔ nán xià
注音:ㄑ一ˊ ㄏㄨˇ ㄋㄢˊ ㄒ一ㄚˋ
繁体:騎虎難下
骑虎难下包含的字
包含骑虎难下的词
骑虎难下的基本释意
[ qí hǔ nán xià ]

比喻事情中途遇到困难,但又不能停止,进退两难。《新五代史·郭崇韬传》:“俚语曰:‘骑虎者势不得下。’”

骑虎难下的详细介绍
  • 【解释】:骑在老虎背上不能下来。比喻做一件事情进行下去有困难,但情况又不允许中途停止,陷于进退两难的境地。
  • 【出自】:《晋书·温峤传》:“今之事势,义无旋踵,骑猛兽安可中下哉。”唐·李白《留别广陵诸公》诗:“骑虎不敢下,攀龙忽堕天。”
  • 【示例】:本月三日抛出的一百万公债,都成了~之势,我们只有硬着头皮干到那里是那里了!
    ◎茅盾《子夜》十
  • 【语法】:连动式;作谓语、定语;含贬义
骑虎难下的词语解释

骑虎难下[ qí hǔ nán xià ]

⒈  比喻做事中途遇到困难,又不能停止,进退两难。

今之时势,义无旋踵,骑虎之势,可得下乎?——南朝宋·何法盛《晋中兴书》

have no way to back down;

骑虎难下的国语辞典

骑虎难下[ qí hǔ nán xià ]

⒈  语本骑在老虎的背上,害怕被咬而不敢下来。比喻事情迫于情势,无法中止,只好继续下去。也作「骑虎不下」、「骑虎之势」。

《太平御览·卷四六二·人事部·游说下》:「今之事势,义无旋踵,骑虎之势。」
《野叟曝言·第七四回》:「光义定谋,举宅共知,独瞒一太祖,待其黄袍加身,骑虎难下。」

进退两难 进退维谷 势成骑虎

骑虎难下的释意
骑在老虎背上不能下来。比喻做一件事情进行下去有困难,但情况又不允许中途停止,陷于进退两难的境地。
骑虎难下的百科
字面意思是骑在老虎背上不能下来,用来比喻做事情进行到中途遇到困难,迫于形势又无法中止不能停止,做也不是,不做也不是,无奈只好硬着头皮做下去。
骑虎难下的出处
《明史 袁化中传》:“惧死之念深,将铤而走险,骑虎难下。”
骑虎难下的例子
本月三日抛出的一百万公债,都成了骑虎难下之势,我们只有硬着头皮干到那里是那里了!(茅盾《子夜》十)
骑虎难下的正音
“难”,不能读作“nàn”。
骑虎难下的辨形
“骑”,不能写作“崎”。
骑虎难下的辨析
骑虎难下与“进退两难”有别:骑虎难下是比喻性的;上下文强调“上”、“下”时;只能用骑虎难下;“进退两难”是直陈性的;上下文明确表示前后方向的;只能用“进退两难”。
骑虎难下的感情
骑虎难下是贬义词。
骑虎难下的用法
连动式;作谓语、定语;含贬义。
骑虎难下的英文翻译
He who rides a tiger is afraid to dismount.(be in for it; have a wolf by the ears; have no way to back down)
骑虎难下的俄语翻译
попасть в щекотливое положение
骑虎难下的日语翻译
騎虎(きこ)の勢(いきお)い
骑虎难下的德语翻译
etwas weder abbrechen noch zu Ende führen kǒnnen(nicht mehr zurückkǒnnen)
骑虎难下的拉丁语翻译
lupum auribus tenere