词
sǎ jiā
拼音:sǎ jiā
注音:ㄙㄚˇ ㄐ一ㄚ
繁体:灑家
洒家的基本释意
-
宋元时关西一带人的自称,即“我”“咱家”。
洒家的词语解释
洒家[ sǎ jiā ]
⒈ 我;咱家。
例茶钱洒家自还你。
英call himself; I;
洒家的国语辞典
洒家[ sǎ jiā ]
⒈ 宋元时关西一带人的自称。
引元·李直夫《虎头牌·第三折》:「(外扮曳剌上云)洒家是关西曳剌……。」
《水浒传·第三回》:「洒家是经略府提辖,姓鲁讳个达字。」
洒家的详细介绍
宋 元 时 关 西一带男子的自称。代词。犹“咱”。传统京剧中读“shuāi家”。
宋 无名氏 《张协状元》戏文第四八出:“洒家自出钧旨。”《水浒传》第三回:“ 鲁达 回头道:‘茶钱洒家自还你。’”川剧《五台会兄》:“洒家五郎 杨延德 ,祖籍 赤州 火塘 人氏。”
洒家的释意
人称代词。男子的自称(多见于早期白话)。
洒家的百科
据考证,“洒家”是宋元时代北方口语。类似现代的“俺”、“咱”等,含义比较粗俗,甚至有玩世不恭、自以为是、妄自称大、以老大自居的意思。如同今人俚语骂人话中的“老子”,所以在《水浒传》里会有书中第五十九回,一个太守喝骂鲁智深说:"几曾见出家人自称洒家。"的故事发生.读音应为“zajia”。宋元时关西一带人自称为‘洒家’。”《辞源》修订本则说:“洒”(音zá)与“咱”“喒”同,“洒家”即“咱家”。这在一定程度上是受了陆澹安的影响,陆著《小说词语汇释》说:“关西人自称为‘洒家’。‘洒’即‘咱’之转音。”
洒家的英文翻译
Spray