词
活佛
huó fó
活佛的基本释意
-
1.藏传佛教中用转世制度继位的高僧。
2.旧小说中称济世救人的僧人。
活佛的详细介绍
称慈悲者或法力无边者。
元 尚仲贤 《气英布》第一折:“怎不教我登时杀坏他,便教我做活佛,活佛怎定夺。” 明 袁宏道 《喜逢梅季豹》诗:“万耳同一聵,活佛不能度。” 清 梁章鉅 《归田琐记·松文清公》:“公面如罗汉,心极慈祥,自是活佛度世,节鉞所莅,无人不被其泽而饮其和。”
蒙古 、 西藏 喇嘛教中依转世制度继位的上层喇嘛封号的义译。其地位最高者为达赖和班禅,次者为法王。本为父子世袭,自十三世纪喇嘛不得结婚,改行转世制度。有转世特权的喇嘛,才能获得这种封号。
清 魏源 《圣武记》卷五:“其弟子称胡土克图,则分掌教化。当 明 正德 时,始以活佛闻於中国。” 玛拉沁夫 《活佛的故事》:“按照佛教的观点,活佛是‘前生转世’的。”
活佛的释意
喇嘛教中用转世制度继位的上层喇嘛; 旧小说中称济世救人的僧人。
活佛的百科
蒙藏佛教将修行有成就、能够根据自己的意愿而转世的人称为“朱古”(藏语)或“呼毕勒罕”(蒙语)。这个词的意义就是“转世者”或叫“化身”。“活佛”乃是汉族地区的人对他们习俗的称呼,这可能与明朝皇帝封当时西藏地方掌政的噶举派法王为“西天大善自在佛”和清朝皇帝给达赖的封号也沿用了这一头衔多少有些关系,这种封号和称号在佛教教义上都是说不通的。其实蒙藏佛教中并没有“活佛”这个名词。
活佛的英文翻译
title of Mongolian Lamas from 17th century; Living Buddha