词

zǒu hòu mén
拼音:zǒu hòu mén
注音:ㄗㄡˇ ㄏㄡˋ ㄇㄣˊ
繁体:走後門
包含走后门的词或成语
走后门的基本释意
-
(~儿)比喻用托人情、行贿等不正当的手段,通过内部关系达到某种目的。
走后门的词语解释
走后门,走后门儿[ zǒu hòu mén,zǒu hòu mén ér ]
⒈ 比喻通过托情或利用职权等不正当的途径谋取通融或利益。
例招生坚持择优录取的原则,严禁走后门。
英get in by the“back door”; get sth.done through pull; secure advantages through pull or influence;
走后门的国语辞典
走后门[ zǒu hòu mén ]
⒈ 指利用不正当的手段来达到某种目的。
例如:「他是走后门进来的,公司没人瞧得起他。」、「有些人喜欢走后门,以谋取较大的方便与好处。」
走后门的详细介绍
比喻不是通过正当途径,而是通过内部关系达到某种目的。
茅盾 《脱险杂记·生活之一页》四:“我们送她一些香肠和咸鱼,她的回报是介绍我们走后门买面包。” 竹林 《生活的路》二十:“那些连加减乘除都不懂的,都可以通过各种关系走后门上大学。” 高晓声 《我的两位邻居》:“有一次 老方 病重,一时住不进医院,他却千方百计走后门让他住进去。”
走后门的释意
比喻通过托情或利用职权等不正当的途径谋取通融或利益。
走后门的百科
不正当的手段来谋求达到某种个人目的,叫“走后门”。靠亲戚朋友来求得自己的不正当的目的叫‘走后门’
走后门的反义词
走后门的例子
路遥《平凡的世界》第四卷第54章:“走后门就走后门!为了给少平办成这事,她甚至故意让‘关口’上的人知道她是谁的女儿!”
走后门的感情
走后门是中性词。
走后门的用法
作谓语、宾语、定语;用于处事。
走后门的英文翻译
get in by the back door(secure advantages through influence; secure advantages through pull or influence)
走后门的俄语翻译
по блáту(входить через чёрный ход)
走后门的日语翻译
裏口(うらぐち)から蕑(はい)る,陰(かげ)で不正(ふせい)な手段(しゅだん)を用(もち)いて何(なに)かをすること
走后门的德语翻译
durch die Hintertür gehen--sich durch Beziehungen Vorteile erschleichen
走后门的法语翻译
entrer par la petite porte(se faire pistonner)