拼音: cāi
注音:ㄘㄞ ㄙ
部首:
五笔:WLNY
笔画:11
五行:金
结构:左右
unicode:5072
gbk码:82c6
部首笔画:2
笔顺:ノ丨丨フ一丨一丶フ丶丶
偲的基本解释
[ cāi ]

多才。

[ sī ]

〔偲偲〕互相切磋,互相督促。

偲的介绍

1. 偲 [cāi]

偲 [cāi]

〈形〉

  1. 多才

    卢重偲,其人美且偲。——《诗·齐风·卢令》

  2. 另见 sī

偲的释意
多才
卢重偲,其人美且偲。--《诗·齐风·卢令》
偲偲
朋友切切偲偲。--《论语》
偲cāi 1.多才。《诗.齐风.卢令》"卢重鋣,其人美且偲。"毛传"偲,布也。"一说偲为多须之貌。见宋朱熹《诗集传》。
偲sī 1.见"偲偲"。
偲的康熙字典解释

偲【子集中】【人部】 康熙筆画:11画,部外筆画:9画

《廣韻》息兹切《集韻》《韻會》新兹切《正韻》相咨切,𠀤音司。偲偲,相切責也。詳勉也。

《集韻》倉來切《韻會》倉才切,𠀤音猜。《說文》彊力也,又多才力也。

叶桑才切,音鰓。《詩·齊風》其人美且偲。叶上鋂。《朱傳》多鬚貌。

偲的说文解字解释

偲【卷八】【人部】

彊力也。从人思聲。《詩》曰:“其人美且偲。”倉才切

说文解字注

(偲)彊力也。齊風盧令曰。其人美且偲。傳曰。偲、才也。箋云。才、多才也。許云彊力者、亦取才之義申之。才之本義、艸木之初也。故用其引伸之義。若論語朋友切切偲偲。馬曰。相切責之皃。毛傳作切切節節。从人。思聲。倉才切。一部。詩曰。其人美且偲。

偲的古汉语解释
cāi<形>才能很多。《诗经·齐风·卢令》:“卢重鋂,其人美且~。”
sī互相勉励督促。白居易《代书一百韵寄微之》:“交贤方汲汲,友直每~。”
偲的百科
汉字,形声字。《说文》:“偲,强力也。从人,思声。“思”为“腮”省,意为“腮帮丰满”、“络腮胡子”。“人”与“腮”省联合起来表示“长着络腮胡须的美男子”。本义:胡须络腮的美男子。多才,能力强。
偲
以偲结尾的词语
偲的英文翻译
urgent; talented