殍在中间的词语
殍的基本解释
-
见〖饿殍〗。
殍的介绍
〈名〉
(形声。从歹,孚声。歹( è)。列骨之残。此部之字多与死、不吉祥等义有关。本义:饿死后无人收尸的人) 同本义
野有饿殍。——《盐铁论》
〈动〉
饿死 。
如:殍殣(饿死;饿死的人);殍饿(饥饿;饿死的人)
殍的解释
殍〈名〉
(形声。从歹,孚声。列骨之残。此部之字多与死、不吉祥等义有关。本义:饿死后无人收尸的人) 同本义 [exposed bodies of those who died of hunger]
野有饿殍。--《盐铁论》
殍〈动〉
饿死 [starve to death]。如:殍殣(饿死;饿死的人);殍饿(饥饿;饿死的人)
殍的释意
殍〈名〉
(形声。从歹,孚声。列骨之残。此部之字多与死、不吉祥等义有关。本义饿死后无人收尸的人) 同本义
野有饿殍。--《盐铁论》
殍〈动〉
饿死
殍piǎo饿死。也指饿死的人途有饿~。
殍的更多解释
殍 piao 部首 歹 部首笔画 04 总笔画 11 殍
piǎo
〈名〉
(形声。从歹,孚声。歹(è)。列骨之残。此部之字多与死、不吉祥等义有关。本义饿死后无人收尸的人) 同本义 [exposed bodies of those who died of hunger]
野有饿殍。--《盐铁论》
殍
piǎo
〈动〉
饿死 [starve to death]。如殍殣(饿死;饿死的人);殍饿(饥饿;饿死的人)
殍
piǎo ㄆㄧㄠˇ
饿死,饿死的人饿~遍野。
郑码arpy,u6b8d,gbke9e8
笔画数11,部首歹,笔顺编号13543443521
殍的古汉语解释
殍
piǎo<名>俄死的人。仲长统《昌言·损益》:“立望饿~之满道。”
殍的英文翻译
die of starvation