拼音: jìn
注音:ㄐ一ㄣˋ
部首:
五笔:GQAG
笔画:15
结构:左右
unicode:6ba3
gbk码:9a90
笔顺:一ノフ丶一丨丨一丨フ一一一丨一
殣的基本解释

1.掩埋。

2.饿死。

殣的介绍

〈动〉

  1. (形声。从歹,堇( qín)声。从“歹”,表示与死有关。本义:埋葬,掩埋)

  2. 同本义

    冤骸悲莫殣。——唐· 徐彦伯《比干墓》

  3. 饿死

    天之饥馑,道无殣者。——《大戴礼记》

  4. 觐见

    神裴回若留放,殣冀亲以肆章。——《汉书·礼乐志·天门》

〈名〉

  1. 饿死的人

    道殣相望。——《左传》

殣的释意
殣jìn〈古〉
⒈饿死,饿死的人道~相望(道路上饿死的人很多)。
⒉掩埋,埋葬昏(黄昏)~。
殣的康熙字典解释

殣【辰集下】【歹部】 康熙筆画:15画,部外筆画:11画

《唐韻》《集韻》《韻會》渠吝切《正韻》具吝切,𠀤音僅。《左傳·昭二年》道殣相望。《杜註》餓死爲殣。《詩·小雅》尚或殣之。今文作墐。傳云:路冢也。一曰埋也。

與覲通。《前漢·郊祀歌》神裵回,若流放,殣冀親,以肆章。《註》孟康曰:殣,音覲。師古曰:言神靈裵回。流而不去,故使我得覲見,冀以親附而陳誠意,使章明之。

殣的说文解字解释

殣【卷四】【歺部】

道中死人,人所覆也。从歺堇聲。《詩》曰:“行有死人,尚或殣之。”渠吝切

说文解字注

(殣)道中死人。人所覆也。今小雅小弁作墐。傳曰。墐、路冢也。按墐者假借字。殣者正字也。義在人所覆。故其字次於殔。左傳。道殣相望。杜云。餓死爲殣。从𣦵。堇聲。渠吝切。十三部。詩曰。行有死人。尚或殣之。許所據作殣。

殣的古汉语解释
jìn
①<动>饿死。《大戴礼记·千乘》:“道无~者。”【又】饿死的人。《后汉书·马融传》:“自关以西,道~相望”
②<动>掩埋;埋葬。《荀子·礼论》:“刑余罪人之丧……不得昼行,以昏~。”
殣的百科
殣,音觐。师古曰:言神灵裵回。流而不去,故使我得觐见,冀以亲附而陈诚意,使章明之。
殣
以殣结尾的词语
殣在中间的成语
殣的英文翻译
die of hunger