拼音: qīn
部首:
五笔:WYNE
笔画:10
五行:木
unicode:887e
gbk码:f4c0
部首笔画:6
衾在中间的词语
以衾结尾的成语
衾的基本解释

1.被子:~枕。

2.尸体入殓时盖尸体的东西:衣~棺椁。

衾的介绍

〈名〉

  1. (从衣,今声。本义:被子) 同本义

    衾,大被。——《说文》。段注:“寝衣为小被(夹被),则衾是大被(棉被)。”

    抱衾与椆。——《诗·召南·小星》

    缁衾赬里,无紞。——《仪礼·士丧礼》

    衣衾多少厚薄多少之数。——《荀子·礼论》

    布衾多年冷似铁。——唐· 杜甫《茅屋为秋风所破歌》诗

    狐裘不暖锦衾薄。——唐· 岑参《白雪歌送武判官归京》

    以衾拥覆。——明· 宋濂《送东阳马生序》

    生则同衾,死则同穴。——《西厢记》

    又如:衾褥(殓尸用的被褥);衾衽(指被与席。一说为枕席之间);衾枕(被与枕);衾绸(被;一说为大被和床帐);衾影无愧(暗中不做亏心事。后人引喻人在私生活中无败坏德行的事);衾衣(被子和衣服)

衾的解释
衾〈名〉
(从衣,今声。本义:被子) 同本义 [bed quilt]
衾,大被。--《说文》。段注:“寝衣为小被(夹被),则衾是大被(棉被)。”
抱衾与椆。--《诗·召南·小星》
缁衾赬里,无紞。--《仪礼·士丧礼》
衣衾多少厚薄多少之数。--《荀子·礼论》
布衾多年冷似铁。--唐·杜甫《茅屋为秋风所破歌》诗
狐裘不暖锦衾薄。--唐·岑参《白雪歌送武判官归京》
以衾拥覆。--明·宋濂《送东阳马生序》
生则同衾,死则同穴。--《西厢记》
又如:衾褥(殓尸用的被褥);衾衽(指被与席。一说为枕席之间);衾枕(被与枕);衾绸(被;一说为大被和床帐);衾影无愧(暗中不做亏心事。后人引喻人在私生活中无败坏德行的事);衾衣(被子和衣服)
衾的释意
衾〈名〉
(从衣,今声。本义被子) 同本义
衾,大被。--《说文》。段注寝衣为小被(夹被),则衾是大被(棉被)。”
抱衾与椆。--《诗·召南·小星》
缁衾趚里,无紞。--《仪礼·士丧礼》
衣衾多少厚薄多少之数。--《荀子·礼论》
布衾多年冷似铁。--唐·杜甫《茅屋为秋风所破歌》诗
狐裘不暖锦衾薄。--唐·岑参《白雪歌送武判官归京》
以衾拥覆。--明·宋濂《送东阳马生序》
生则同衾,死则同穴。--《西厢记》
又如衾褥(殓尸用的被褥);衾衽(指被与席。一说为枕席之间);衾枕(被与枕);衾绸(被;一说为大被和床帐
衾qīn被子。特指大被。
衾的更多解释
衾 qin 部首 衣 部首笔画 06 总笔画 10 衾
qīn
〈名〉
(1)
(从衣,今声。本义被子) 同本义 [bed quilt]
衾,大被。--《说文》。段注寝衣为小被(夹被),则衾是大被(棉被)。”
抱衾与椆。--《诗·召南·小星》
缁衾趚里,无紞。--《仪礼·士丧礼》
衣衾多少厚薄多少之数。--《荀子·礼论》
布衾多年冷似铁。--唐·杜甫《茅屋为秋风所破歌》诗
狐裘不暖锦衾薄。--唐·岑参《白雪歌送武判官归京》
以衾拥覆。--明·宋濂《送东阳马生序》
生则同衾,死则同穴。--《西厢记》
(2)
又如衾褥(殓尸用的被褥);衾衽(指被与席。一说为枕席之间);衾枕(被与枕);衾绸(被;一说为大被和床帐);衾影无愧(暗中不做亏心事◇人引喻人在私生活中无败坏德行的事);衾衣(被子和衣服)
衾影无愧
qīnyǐng-wúkuì
[a clear conscience in the still hours of the night] 指在私生活中无丧德败行之事,问心无愧
我们讲理学的人,最讲究的是慎独”工夫,总要能够衾影无惭,屋漏不愧。--清·李宝嘉《官场现形记》
qīn ㄑㄧㄣˉ
(1)
被子~枕。
(2)
尸体入殓时盖尸的东西。
郑码odsr,u887e,gbkf4c0
笔画数10,部首衣,笔顺编号3445413534
衾的古汉语解释
qīn<名>被子。《茅屋为秋风所破歌》:“布~多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。”
衾的英文翻译
coverlet, quilt