拼音: chǎn
注音:ㄔㄢˇ
部首:
五笔:YUQV
笔画:23
结构:左右
unicode:8b87
gbk码:d780
笔顺:丶一一一丨フ一丨フ一一丨フ一一ノフノ丨一フ一一
讇的基本解释

1.古同“谄”,谄媚:“颂而无~。”

2.说梦话。

讇的释意
讇chǎn
⒈古同谄”,谄媚颂而无~。”
⒉说梦话。
讇的康熙字典解释

讇【酉集上】【言部】 康熙筆画:23画,部外筆画:16画

《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》𠀤丑琰切,覘上聲。《說文》諛也。《玉篇》佞也。《禮·少儀》爲人臣下者,頌而無讇。《前漢·五行志》不知誰主爲佞讇之計。

《劉輔傳》朝廷無讇諛之士。《師古註》讇,古諂字。

《集韻》余廉切,音鹽。過恭也。《禮·玉藻》立容辨𤰞無讇。《鄭註》謂傾身以自下也。

《集韻》時占切,音蟾。《類篇》寐言也。

讇的说文解字解释

讇【卷三】【言部】

諛也。从言閻聲。諂,讇或省。丑𤥎

说文解字注

(讇)諛也。讇者未有不諛。从言。閻聲。丑剡切。八部。

(諂)讇或从臽。

讇的百科
笔画:16划笔顺编号:41112515112251135321511笔顺:捺横横横竖折横折横横竖竖折横横撇折撇竖横折横横简要解释:讇chǎn古同“谄”,谄媚:“颂而无讇。”说梦话。汉字输入法编码:五笔型86:yuqv五笔型98:yuqe全拼输入:chan双拼输入:ij四角号码:无电报码:无郑码输入:sxrn,sx太空码:无导码输入:无太极码:无部首输入:无区位码:D780
讇
以讇结尾的词语
讇的英文翻译
suspect, be uncertain; flatter