拼音: zhěn
注音:ㄓㄣˇ
部首:
五笔:LWET
笔画:09
五行:火
结构:左右
unicode:8f78
gbk码:e9f4
部首笔画:4
繁体:
笔顺:一フ丨一ノ丶ノノノ
轸的基本解释

1.古代车厢底部四面的横木。借指车。

2.悲痛:~悼。~怀。

3.星名。二十八宿之一。

轸的释意
古代指车箱底部四周的横木;借指车;引申为方形车~。~石(方石)。
伤痛~怀。~念。
星名,二十八宿之一。
轸zhěn
⒈〈古〉车箱底部后面的横木车~四尺。又指车子来~。
⒉弦乐器上转动弦线的轴。
⒊转动~转。
⒋悲痛,痛念,怜悯~悼。~怀。~恤。哀~。
⒌星宿名。二十八宿之一。
轸的康熙字典解释

軫【酉集下】【車部】 康熙筆画:12画,部外筆画:5画

《集韻》《韻會》《正韻》𠀤止忍切,音胗。《說文》車後橫木也。

《廣韻》轉也,動也。《揚子·太𤣥經》軫轉其道。

車衆盛也。《淮南子·兵略訓》士卒殷軫。《註》殷軫,乗輿多盛貌。

紆軫,隱曲也。《楚辭·九章》心鬱結而紆軫。

地形盤曲貌。《後漢·馮衍傳》路紆軫而多艱。

軫懷,痛念也。《楚辭·九章》出國門而軫懷。

《韻會》宿名。《史記·律書》軫者,言萬物益大而軫軫然也。

《天官書》軫爲車,主風。《註》軫與巽同位,車動行疾有似于風,故主風。

琴下轉絃者謂之軫。《李白詩》拂霜弄瑤琴。

國名。《左傳·桓十一年》楚屈瑕將盟貳、軫。《註》貳、軫皆國名。

姓。○按《考工記》加軫與轐焉。鄭註云:軫,輿也。《輪人》軫圍註:軫,輿後橫者也。《輈人》軫之方也,以象地也。疏云:象地以輿方而言,不言輿言軫者,軫,輿之本也。戴侗據輿方之說以駁鄭氏,謂軫爲輿四面木。《博雅》軫謂之枕,《釋名》軫,枕也。軫橫在前如臥牀之有橫枕也。枕有橫無直,則四面之說非也。《韻會》軫註引《秦風·小戎》俴收註云:收,軫也。疏云:大車前軫至後軫其深八尺,兵車之軫四尺四寸,比之爲淺,故曰俴收。收者,車前後兩端橫木所以收斂所載也。合鄭註與《詩》疏觀之,則是四面方者爲輿,前後橫者爲軫,皆加于伏兔之上以載人物者也。鄭註屢變其辭,非自相矛盾,各就本文所重言之耳。

轸的说文解字解释

軫【卷十四】【車部】

車後橫木也。从車㐱聲。之忍切〖注〗𨋏,俗字。

说文解字注

(軫)車後橫木也。木部橫、闌木也。輿人注曰。軫、輿後橫者也。方言曰。軫謂之枕。秦風。小戎俴收。傳曰。收、軫也。近戴先生曰。輿下之材、合而成方。通名軫。故曰軫之方也。以象地也。鄭注專以輿後橫木爲軫。以輢式之所尌三面材爲軓。又以軓爲任正者。如其說宜記於輿人。今輈人爲之。殆非也。輿人爲式、較、軹、轛、軫、輢、軓。輈人爲輈、衡、軸、伏兔。記不言輢、軓、衡、伏兔之度。輢軓、輿揜版耳。衡圍準乎軸。伏兔、取節於輈。當兔、省文互見。桐城姚氏鼐曰。記曰軫之方以象地。葢軫方六尺六寸。記曰參分車廣。以其一爲隧。葢以二尺二寸爲輿後。其前廣如軫。而深四尺四寸。以設立木焉。是爲收。毛公曰。收、軫也。謂輿深四尺四寸收於軫矣。非謂軫名收也。玉裁按似姚氏之說爲完。合輿下三面之材、與後橫木而正方。故謂之軫。亦謂之收。軫从㐱。密緻之言也。中庸。振河海而不泄。注曰。振猶收也。以振與軫同音而得其義。故曰猶。鄭未嘗不謂合四面爲軫矣。六分車廣、以一爲軫圍。輢軾所尌之圍亦在其中矣。渾言之、四面曰軫。析言之、輢軾所尌曰軓。輢後曰軫。又析言之、軾前曰軓。許言車後橫木。可知車後非無植者衡者以接於輢。或其制庳於軾耳。不獨有合於三面材者也。从車。㐱聲。之忍切。十三部。

轸的古汉语解释
zhěn
①<名>车箱底部后面的横木。《考工记·总目》:“车~四尺。”【又】车子。《后汉书·黄琼传》:“往车虽折,而来~方遒。”
②<名>弦乐器上转动的弦线的轴。李白《北山独酌寄韦六》:“坐月观宝书,拂霜弄瑶~。”
③<动>转动。扬雄《太玄·玄摛》:“反复其序,~转其道也。”
④<动>悲痛。《九章·哀郢》:“出国门而~怀兮。”
⑤<名>通“畛”,田间的路。阮籍《咏怀》:“连~距阡陌,子母相拘带。”
轸的百科
轸的原意是指古代车箱底部四周的横木,分两侧和前后共四根,共同组成的结构称轸框,是车箱底座支架的主要部分。古琴下面有七个轸是松紧琴弦用的。有玉轸、木轸。
轸
以轸开头的成语
轸在中间的成语
轸的英文翻译
cross board at rear of carriage